Sobre Literatura Infantil y Juvenil, LIJ, escribí esta editorial, que de hecho es la primera en la página de Carámbano Librería. Carámbano es el proyecto que @taniahernandeza y yo iniciamos el pasado 24 de Abril (días más o menos). Es la librería especializada en LIJ que opera desde ya en la ciudad típica de #Metepec.
Mucha información en pocas palabras.
viernes, 29 de abril de 2011
miércoles, 13 de abril de 2011
Libros para niños y jovenes
Acostumbrado a comenzar y volver a comenzar, pero ahora en compañía de @taniahernandeza como mi pareja y, de pronto, socia, inicio los próximos días una aventura comercial. Carámbano librería para niños y jóvenes.
Lo intenté como gestor cultural desde la administración pública y, asqueado, salí huyendo. Los últimos años lo intenté desde #tunAstral, ong dedicada a eso caprichoso y vivo que es el sistema de símbolos que nos definen, pero el avance es lento. A partir de esta semana lo intentaré desde la iniciativa privada. Por supuesto, el ímpetu de Tanis, sus habilidades, capacidad y entrega hacen posible que el local se comience a ver decente, que comiencen a llegar los libros, que la gente se entere. Ella ha sido el motor del proyecto.
Falta un titipuchal de cosas: asuntos administrativos como permisos, letreros de salida de emergencia y cuidado al salir, firmar el contrato del teléfono e Internet. Falta un titipuchal de cosas: asuntos de promoción como imagen representativa, página de Internet, aunque el feisbuc está casi listo y ya nos pueden seguir en tuiter como @CarambanoLibros. Falta un titipuchal de cosas: más inversión para más títulos, un sistema de ventas en las escuelas, que iremos construyendo en la marcha y a partir de la próxima semana.
Lo que no falta son las ganas de promover la lectura entre los niños y jóvenes.
Yo ya empecé. Gracias a la invitación de @delaqueva y de @ItzelBlue, queridos amigos, desde la semana pasada comencé una columna de reseñas del libros para niños. La primera, puede leerse aquí, y la segunda, que publiqué ayer, aquí. La página se llama Cultura Valle de Toluca, y también tiene un tuiter: @CVToluca. Visítenla, hay información interesante.
Ah, sí, claro, extrañaré #tunAstral, pero es para lo mejor.
Y ya.
Abrazos de letras.
Lo intenté como gestor cultural desde la administración pública y, asqueado, salí huyendo. Los últimos años lo intenté desde #tunAstral, ong dedicada a eso caprichoso y vivo que es el sistema de símbolos que nos definen, pero el avance es lento. A partir de esta semana lo intentaré desde la iniciativa privada. Por supuesto, el ímpetu de Tanis, sus habilidades, capacidad y entrega hacen posible que el local se comience a ver decente, que comiencen a llegar los libros, que la gente se entere. Ella ha sido el motor del proyecto.
Falta un titipuchal de cosas: asuntos administrativos como permisos, letreros de salida de emergencia y cuidado al salir, firmar el contrato del teléfono e Internet. Falta un titipuchal de cosas: asuntos de promoción como imagen representativa, página de Internet, aunque el feisbuc está casi listo y ya nos pueden seguir en tuiter como @CarambanoLibros. Falta un titipuchal de cosas: más inversión para más títulos, un sistema de ventas en las escuelas, que iremos construyendo en la marcha y a partir de la próxima semana.
Lo que no falta son las ganas de promover la lectura entre los niños y jóvenes.
Yo ya empecé. Gracias a la invitación de @delaqueva y de @ItzelBlue, queridos amigos, desde la semana pasada comencé una columna de reseñas del libros para niños. La primera, puede leerse aquí, y la segunda, que publiqué ayer, aquí. La página se llama Cultura Valle de Toluca, y también tiene un tuiter: @CVToluca. Visítenla, hay información interesante.
Ah, sí, claro, extrañaré #tunAstral, pero es para lo mejor.
Y ya.
Abrazos de letras.
(imagen de: ramelita.blogspot.com)
sábado, 26 de marzo de 2011
Al final, escribes Fade out y eso es el fin, lo has hecho.
En advancetowrites.com, una divertida página que día con día coloca una cita textual a propósito de la creación literaria, ha aparecido ésta, sacada de la película Get Shorty:
There's nothin' to know. You have an idea, you write down what you wanna say. Then you get somebody to add in the commas and shit where they belong, if you aren't positive yourself. Maybe fix up the spelling where you have some tricky words... although I've seen scripts where I know words weren't spelled right and there was hardly any commas in it at all. So I don't think it's too important. Anyway, you come to the last page you write in 'Fade out' and that's the end, you're done.
“Bo Catlett” in Get Shorty, screenplay by Scott Frank, from the novel by Elmore Leonard
Okey, estoy de acuerdo. En la práctica es real. Cantidades de libros se han publicado sin que el autor muestre la menor consideración hacia las comas, los acentos, y esas nimiedades. Okey, estoy de acuerdo, en la práctica es real. Cantidades de libros se han publicado sin que el editor pida a un corrector de estilo que cambie las nimiedades, sin que el editor pida al diseñador que busque la tipografía correcta, que no deje ríos o viudas y esas cosas que sólo a los exquisitos importan.
Y no sólo estoy de acuerdo con que eso sucede, aunque nos duela, sino que estoy de acuerdo en que un practicante de las letras, novato o no, escriba bajo ese parámetro. Lo he dicho una y otra vez en los talleres que imparto.
Escribe sin fijarte en redundancias, obviedades, cacofonías, errores gramaticales o de dedo. No pienses, no lo cuestiones, olvídate del resto del mundo: escribe solo.
La bronca que tengo con la cita previa es que después del proceso de escritura debe venir una y cien veces el proceso de corrección. Y este sí, de verdad, debiera ser cerebral. Pon la coma en el lugar correcto, borra la oración que redunda.
Lo peor es cuando los editores (los que se autoeditan, los que editan desde alguna institución pública o privada, los que deben editar en chinga porque hay que sacar el siguiente best seller) se toman en serio citas como la de la película.
No lo digo yo, pero lo creo: si nuestra herramienta es la palabra, ¿por qué no la cuidamos?
(foto: http://www.imagemania.net)
viernes, 11 de marzo de 2011
Hasta los gringos saben que vender libros en español a gente que habla en español es negocio
En Actualidad Editorial publicaron recientemente un video (y su traducción al español), donde una encargada de la división de títulos digitales en español de una empresa gringa (y ella dice ser la única so far) habla sobre por qué se pusieron a vender estos dichos títulos en español en los United.
Aunque recomiendo el post, puedo decir que entendí que Patricia Arancibia (@queridapatricia), quien aparece en el video, dijo que venden libros digitales en español en gringolandia porque:
Este asunto del igual que lo pongo nomás porque pienso en las editoriales pequeñas que aún no creen que esta sea una posibilidad de hacer negocio. Total, digo yo,. si ya decimos que hay pocos lectores, lo mejor sería tratar de abarcar a la mayoría de los lectores posibles, ¿no?
La nota completa puede leerse acá: Por qué vender libros digitales en español en EEUU y cómo lograrlo en ocho meses
Aunque recomiendo el post, puedo decir que entendí que Patricia Arancibia (@queridapatricia), quien aparece en el video, dijo que venden libros digitales en español en gringolandia porque:
- Hay bastante gente que habla español (igual que en México),
- de entre la gente que habla español, hay bastantes que tienen computadora de algún tipo (igual que en México),
- que la venta de tablets va en aumento entre los hispanohablantes (igual que...),
- de entre los hablantes en español que tienen computadora, hay bastantes que tienen acceso a Internet (igual que...).
Este asunto del igual que lo pongo nomás porque pienso en las editoriales pequeñas que aún no creen que esta sea una posibilidad de hacer negocio. Total, digo yo,. si ya decimos que hay pocos lectores, lo mejor sería tratar de abarcar a la mayoría de los lectores posibles, ¿no?
miércoles, 9 de marzo de 2011
Cruda
Y pues ya.
Los dos o tres o cuatro meses en que concluí un libro de cuentos mutantes y una novela juvenil han finalizado con la presentación de Lerdo en FILMinería y el envío de la mentada novela a un concurso nacional. Casi al mismo tiempo, mi jefe laboral y amigo, RFI, y mi abuela materna estuvieron en hospitales por problemas derivados de los desgastes naturales del cuerpo. En ambos casos hubo momentos en que las noticias no fueron alentadoras, y acaso todavía hay reservas en cuanto a sus estados de salud.
Como es lógico en la ilógica vida, ambas situaciones, el levantón y el bajón emocionales, concluyeron casi al mismo tiempo, apenas con días de diferencia, y el resultado es una cruda que no deseo describir.
Cuando por fin @taniahernandeza y yo nos echamos unos tacos al pastor y una siesta, tuvimos que levantarnos de volada para ir al consultorio más cercano para que dijeran un diagnóstico divertido por ambiguo: tenemos o colitis infecciosa o salmonelosis.
En cualquier caso, nos ha tirado a la cama por lo menos un día, nos ha puesto a comer pollo cocido y pastillas, que al parecer deben suplir buena parte de la alimentación.
La buena noticia es que estoy de vuelta.
Los dos o tres o cuatro meses en que concluí un libro de cuentos mutantes y una novela juvenil han finalizado con la presentación de Lerdo en FILMinería y el envío de la mentada novela a un concurso nacional. Casi al mismo tiempo, mi jefe laboral y amigo, RFI, y mi abuela materna estuvieron en hospitales por problemas derivados de los desgastes naturales del cuerpo. En ambos casos hubo momentos en que las noticias no fueron alentadoras, y acaso todavía hay reservas en cuanto a sus estados de salud.
Como es lógico en la ilógica vida, ambas situaciones, el levantón y el bajón emocionales, concluyeron casi al mismo tiempo, apenas con días de diferencia, y el resultado es una cruda que no deseo describir.
Cuando por fin @taniahernandeza y yo nos echamos unos tacos al pastor y una siesta, tuvimos que levantarnos de volada para ir al consultorio más cercano para que dijeran un diagnóstico divertido por ambiguo: tenemos o colitis infecciosa o salmonelosis.
En cualquier caso, nos ha tirado a la cama por lo menos un día, nos ha puesto a comer pollo cocido y pastillas, que al parecer deben suplir buena parte de la alimentación.
La buena noticia es que estoy de vuelta.
viernes, 10 de diciembre de 2010
Historias de lujuria y altas ventas.
El New York Times, en su sección de libros, plantea que el género que más vende en libros-e es el romántico, por encima de la ciencia ficción, el misterio, de todos los demás. Y el sector sigue creciendo. La nota puede leerse allá:
Según la nota, los compradores de este género están verdaderamente hambrientos, y llegan a descargar dos o tres libros al mes. Hay títulos que venden la misma cantidad de ejemplares en versión electrónica que en pasta dura. Pero ¡ojo!, las ventas del libro-e en este género van en aumento, ¿y por qué?
Sencillo, porque los compradores pueden leer en público y no muestran la portada. Ya no tienen por qué avergonzarse en el metro por las imágenes de hombres guapérrimamente descamisados o de mujeres hermosa y justificadamente escotadas.
Con estas notas tan serias, Corín Tellado debe estar dando de brincos en el cielo de los obreros literarios.
jueves, 25 de noviembre de 2010
Yo quiero de regalo "Los cómics de 'Serenity' y 'Firefly', de Joss Whedon"
Si alguien ha pensado en regalame algo más o menos complejo de conseguir, y ni tan barato ni tan caro, una opción son
Los cómics de 'Serenity' y 'Firefly', de Joss Whedon: "Dark Horse ha publicado dos miniseries, dos especiales y un cómic de ocho páginas, destacando el guionista Brett Matthews y el dibujante Will Conrad."
Sería un gran regalo por dos razones primordiales: la primera es que hace mucho tiempo no me clavo en el mundo de las historietas, tebeos, cómics y, debo confesarlo, extraño esos momentos nerdianos en que me introducía a una tienda especializada, o una tirajería, y me pasaba todo el tiempo del mundo abriendo y cerrando páginas y páginas llenas de líneas, rayones, colores (aunque siempre sentí especial gusto culpable por ejemplares en blanco y negro).
La segunda razón es porque la saga de Firefly en televisión es de mis favoritas. Los vaqueros del espacio, la interculturalidad china, entre armas que disparan rayos o balas, da igual; una adolescente con una historia secreta y su hermano guardián; una raza de caníbales/zombies que saben manejar naves espaciales; y, lo mejor de todo, 'Mal' Reynolds, el capitán de la nave Serenity (un modelo Firefly) tratando de hacer creer a todo el mundo que es un tipo rudo, rudísimo, y no hay quien se la crea.
El mito televisivo de la serie también es un aliciente para verla. Se sabe que Fox canceló la primera temporada transmitiendo solo once de los catorce capítulos producidos. Que con todo y que al año siguiente uno de esos capítulos trasmitidos gabó el Emmy por los "excepcionales efectos especiales para una serie", con todo y que la venta del DVD de la única temporada superó con creces lo esperado por los productores, la serie no volvió a producirse. Y eso que el creador, Joss Whedom, tiene entre sus creaciones uno de gran éxito y fama: Buffy la cazavampiros.
La película que concluye la zaga me gustó menos, pero también me gustó.
Por esto y muchas cosas más, ven a mi casa esta navidad, y regálame los cómics de serenity y Firefly de Joss Whedon. Y hasta te daré un abrazo si lo haces.
Un abrazo de letras
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)



